Прощание с Петербургом

25 декабря 2013

Прощание с Петербургом

Прощание с Петербургом

Постановки Начо Дуато неизменно притягивают внимание отечественной балетной критики, но именно «Щелкунчик» вызвал к жизни самые прочувствованные рецензии. Премьерные показы балета проходят в сопровождении целого шлейфа публикаций, и практически все рецензенты отмечают сопричастность последней работы испанского хореографа русской балетной традиции. «Подлинное прощание хореографа с Россией», «оммаж городу, который поразил его своим величием», «удачный шаг в сторону русской классики» — такие или похожие строчки есть почти в каждом тексте. «Известия» высказываются с еще большей определенностью: «“Щелкунчик” Михайловского театра напоминает о лучших временах отечественной культуры».

«Танцевально-историческую ностальгию» спектакля прочувствовал автор «Коммерсанта», обнаружив в постановке Дуато и «эпизоды фокинских балетов “Петрушка” и “Шехеразада”», и «профильную пластику отдыхающего Фавна». «Независимая газета» тоже увидела параллели с «Петрушкой» Фокина-Бенуа, отметив, тем не менее, что постановщик «свободнее вздыхает в те моменты, когда сквозь классические формы прорывается его фирменный стиль», в частности, «когда в танце гостей струящиеся материи платьев вторят струящейся дуатовской пластике». «Известия», в свою очередь, отмечают общее между постановкой Дуато и «балетом Баланчина, где Георгий Мелитонович вспомнил о своем петербургском детстве»: эти спектакли — «добрая сказка без гофманианских подтекстов и апокалиптических намеков». Среди самых ценных хореографических фрагментов балета, с точки зрения «Известий», два «больших неоклассических ансамбля, вальс снежинок и розовый вальс», где присутствует «композиционная красота, заключенная в чередовании симметричных и асимметричных построений» с яркими кульминациями «диагональных прорывов». С этим мнением солидарны «Ведомости»: «Подлинное вдохновение Дуато настигает именно там, где его сложнее всего было ждать, — в чисто классических композициях: танце снежных хлопьев, вальсе цветов, адажио Маши и Принца». «На этот раз Дуато не играет в классику, а всерьез старается следовать ее стилю и строгому канону», — заключает газета.

В оценке того, насколько сильно в балете ощущается влияние литературной первоосновы, рецензенты разошлись. «“Щелкунчик” Начо Дуато отличается хореографическим своеобразием, необычной трактовкой музыкального материала и философской основы сказки Гофмана», — отметил старейшина петербургской балетной критики Игорь Ступников в «Санкт-Петербургских ведомостях». «Дуато не углубляется в коллизии, которые стали популярны среди современных постановщиков “Щелкунчика”: ни следов Фрейда, ни Канта не обнаруживается», — констатируют федеральные «Ведомости». Не согласна с этим Фонтанка.ру; по мнению интернет-портала, балет «детский-то детский», но «гофмановские игры подсознания тоже туда введены»: «Вся история с превращением куклы в Принца оказывается грезой вовсе не Маши, а Щелкунчика, а еще точнее, тайной реальностью, которую пытаются выдать за грезу». «Но самое главное, — завершает свой анализ Фонтанка, — органичность всего балета и яркая эмоция его автора... Ничего вымученного, ничего искусственного — балет смотрится на одном дыхании».

Исполнители главных партий в спектакле удостоены самых высоких оценок. «Принца—Щелкунчика, которого показал на сцене Леонид Сарафанов, можно назвать идеальным», — не сомневается «Московский комсомолец» и подчеркивает, что «другого исполнителя, столь тонко чувствующего все своеобразие, всю воздушность и музыкальность хореографического почерка Дуато», хореографу вряд ли удастся отыскать. «Оксана Бондарева замечательно перевоплощается, — оценивает Фонтанка.ру исполнительницу партии Маши. — В игровых эпизодах она так естественна и так по-подростковому неловка, как редко бывает у балетных артистов, и тут же, при переходе в метафизический волшебный мир, она становится властной балериной». «Центральные пары в двух премьерных составах очень разные, — отмечает «Независимая газета». По мнению НГ, в Викторе Лебедеве еще нет «основательности возраста», а «в мальчишеском обожании парадоксально уживаются порывистость и сдержанность». «Органичной в этой постановке оказалась Анжелина Воронцова, — дает оценку НГ. — Ее фактура, повадка, мягкость линий и милота к лицу новогодней сказке, лишенной инфернальности, но не срывающейся в сусальность рождественских открыток столетней давности». Отмечены рецензентами и другие участники премьеры: Марат Шемиунов (Дроссельмейер), Ирина Перрен (восточный танец), Сабина Яппарова и Марио Лабрадор (французский танец) и четверка, включающая Ивана Зайцева, Никиту Кулигина, Сергея Стрелкова и Андрея Лапшарова (русский танец).

Но главное, и здесь уместно использовать слова МК, это «атмосфера, пронизывающая балет»: «Она в новом новогоднем спектакле — праздничная и рождественская».