«Шик, захватывающий дух»

28 октября 2015

«Шик, захватывающий дух»
Рецензии

«Шик, захватывающий дух»

Торговля людьми, тюрбаны и пачки — всё это сделало «Корсар» — вольный перевод на балетный язык пиратского бестселлера лорда Байрона 1814 года — любимцем публики на долгие годы, начиная с первой постановки 1826-го. «Корсар» — балет с дурацким сюжетом на музыку, которая к сегодняшнему дню превратилась в бесстыдный микс из очаровательных мелодий (восьми с лишком композиторов), но руководители балетных трупп не могут противостоять его заведомо прибыльному шарму. Английский национальный балет зимой снова отвезет в турне собственную постановку 2013 года.

Тем временем в Санкт-Петербурге в Михайловском театре состоялась премьера версии Мариуса Петипа/Константина Сергеева в постановке главного балетмейстера театра Михаила Мессерера.
Постановка задумана, станцована и сыграна с шиком, от которого захватывает дух. В этом спектакле — чеканные соло, потрясающий бой на мечах, а сам сомнительный сюжет танцуют с минимумом пантомимы и фиглярства. Красочные шелка костюмов Татьяны Ястребовой заливают сцену цветом, однако недорогие проецируемые декорации (никакого кораблекрушения! Вы сошли с ума, что ли?) не сравнятся с дорогими декорациями Английского национального балета, не говоря уже об ориентальном размахе версий Мариинского и Большого театров.

Приключения Конрада, его возлюбленной Медоры и его вероломного друга Бирбанто дают обширную возможность для бравурных соло и пышных ансамблей. «Оживлённый сад» в Михайловском театре, в котором 30 девушек в тюлевых розовых пачках сияют в филигранной геометрии хореографии Петипа, — пример того уровня, на который поднялась эта балетная труппа. Вскоре после того, как Мессерер занял свою должность в 2009 году, я видела, как он в отчаянии хватался за голову, когда разношерстный кордебалет продирался через второй акт «Жизели» (ему урок — не нужно сидеть в ложе рядом со сценой). Упорная работа (и глобальные изменения в кадровом составе) превратила труппу в единое целое и придала ей стиль.

В этом спектакле партию Медоры исполняла балерина вагановской школы Екатерина Борченко. Вторую женскую партию, Гюльнары, исполнила Анастасия Соболева, она справлялась с гаремными делами с добродушной покладистостью помощницы фокусника, которую вот-вот распилят пополам. До странности любвеобильный Сеид-паша Алексея Малахова поддерживал это атмосферу чувственной невинности, отправляя своих рабынь завихряться в пируэтах словно маленький мальчик, заводящий волчок. Отличную пару удалому Конраду Ивана Зайцева составил дьявольский Бирбанто Александра Омара, чья тонкая игра в сценах предательства придавала этой легкой истории оттенок трагедии; а в конце спектакля возлюбленные уплыли в сторону заката.

Louise Levene, Financial Times