Петер Феранец: «Яначек был холерик и гуманист»

15 декабря 2010

Петер Феранец: «Яначек был холерик и гуманист»
Интервью

Петер Феранец: «Яначек был холерик и гуманист»

16 и 18 декабря Михайловский театр покажет первую оперную премьеру сезона — «Катю Кабанову» Леоша Яначека, опера по мотивам «Грозы» Александра Островского прозвучит в Петербурге впервые. Этим репертуарным ходом Михайловский театр делает вескую заявку на передел сложившегося сегодня в России оперного рынка: до сих пор музыкальные драмы выдающегося чешского композитора-экспрессиониста были эксклюзивом Мариинского театра.

Нарушить мариинскую монополию на Яначека коллективу амбициозного петербургского театра помогает выписанная из Европы постановочная бригада в составе опытного драматического режиссера из Германии Нильса-Петера Рудольфа и одного из лидеров австро-немецкой сценографии Фолькера Хинтермайера. Накануне премьеры подробностями о готовящемся спектакле в эксклюзивном интервью «Культурной столице» поделился музыкальный руководитель новой постановки, главный дирижер Михайловского театра Петер Феранец.

— В России музыка Леоша Яначека почти неизвестна: его оперы ставились у нас дважды — в 1950-е годы в Большом шла «Енуфа», в 2000-е «Геликон-опера» поставила «Средство Макропулоса», а Мариинка выпустила «Енуфу». Поскольку у российской публики отсутствует сформировавшееся отношение к этому композитору, интересно узнать, как его воспринимают на родине, в бывшей Чехословакии? Яначек — чешский национальный классик?

— У меня к Яначеку особое отношение: я впервые побывал в оперном театре как раз на его «Лисичке-плутовке». У нас ее ставили как детский спектакль — конечно, молодому зрителю очень нравились все предписанные либретто курицы и петухи, и всё это выглядело, конечно, очень красиво и впечатляюще. Несколько лет спустя в Цюрихе я дирижировал «Лисичкой-плутовкой» Катарины Тальбах — и притом, что она поставила очень сказочный спектакль, все «взрослые» аспекты из партитуры никуда не исчезли: превращение лисички в женщину, ее влюбленность, рождение у нее детей — всё это было очень театрально показано...
«Лисичка-плутовка» всегда была самой популярной оперой Яначека в Чехословакии.

Хотя судьба у этого композитора очень и очень странная. Я с большим трудом могу назвать Яначека национальным героем — конечно, в его родном городе Брно проходит фестиваль его имени, регулярно ставятся все его оперы, но всегда происходит одна и та же история: премьеры проходят на ура — но после третьего-четвертого спектакля публика перестает обращать на оперы Яначека какое бы то ни было внимание. Так происходит везде, кроме, может быть, Праги, где Яначека спасает интерес туристов. Но вообще-то, чтобы привлечь внимание к постановке оперы Яначека, нужно вкладывать много денег в масштабные рекламные кампании. Как мало общего это имеет с тем колоссальным интересом, который вызывают сочинения Яначека во Франции и Англии!

— Как вы думаете, что именно так привлекает в Яначеке западную публику?

— По моим ощущениям, Яначек притягивает немцев и вообще западных людей своей экспрессивностью, дикостью, неакадемичностью, необузданностью. Они привыкли к формам, границам — а Яначек поражает как раз тем, что постоянно нарушает все возможные каноны. Он ведь, надо сказать, был довольно импульсивным человеком. Известно, например, что его жена дважды совершала попытку самоубийства по причине того, что она якобы недостойна жить с таким гением. Сопоставьте этот биографический факт с тем привычным образом Яначека, который мы знаем по фотографиям... На самом деле за этим благообразным обликом скрывались глубокие страсти. Яначек ведь во всех своих сочинениях предстает каким-то редкостным человеколюбцем. Он был вроде Моцарта — человеком сложным в жизни и совершенно ангелоподобным в музыке, холериком и гуманистом.

— В чем же все-таки причина столь сложной судьбы опер Яначека в Восточной Европе?

— Трудно сказать. Мне кажется, что в Чехии и в Словакии публику отпугнули от Яначека старые постановки — делавшиеся в фольклорно-этнографическом духе. Они отпугнули публику, приучив ее смотреть на чешские оперы как на какое-то замшелое старье — примерно как в России люди относятся к какому-нибудь «Князю Игорю», я полагаю. Оперы Яначека требуют очень современного подхода именно с театральной точки зрения — без этого им приходится очень трудно. А между тем в сочинениях Яначека очень много того, что способно увлечь современного человека. И конечно, эта музыка поразительно свежа. На первых репетициях в Михайловском оркестранты восклицали: «Что это за современная музыка!» А ведь они играли партитуру, которой почти восемьдесят лет — но сегодня она действительно звучит почти как авангард!

— Почему для первой постановки опер Яначека на сцене Михайловского театра вы остановились именно на «Кате Кабановой»?

— «Енуфа» и «Средство Макропулоса» отпали сами собой: они уже ставились в Петербурге. Другие его оперы — «Из мертвого дома», скажем, — пока слишком трудны для нашей труппы. У нас были некоторые виды на «Лисичку-плутовку», и, возможно, со временем мы вернемся к этому названию, но пока решено было остановиться на «Кате Кабановой» — по целому ряду причин. Во-первых, эта опера никогда не звучала в Петербурге и толком не ставилась в России — кроме единственного спектакля в Новосибирске, который как-то не прозвучал. Это, конечно, парадокс — все-таки «Катя Кабанова» написана на сюжет великой русской пьесы Александра Островского... Нашим главным желанием было представить этот шедевр музыкальной классики ХХ века петербургской публике. Во-вторых, определяющим был тот факт, что «Катя Кабанова» идеально ложится на нашу труппу. Мы не привлекаем к постановке солистов из других театров — у нас есть, например, три роскошные актрисы на главную роль: Анна Нечаева, Татьяна Рягузова и Мария Литке, которые совершенно по-разному интерпретируют образ Катерины.

— Как вы думаете, примет «Катю Кабанову» публика?

— «Катя Кабанова», на мой взгляд, произведение, которое в нашем христианском мире будет актуально всегда. Семейные проблемы — они всегда есть и всегда будут. Я спрашивал у наших артисток на репетициях — и они очень живо реагировали на коллизии сюжета (Феранец смеется. — Прим. ред.). А если серьезно, то музыкантам, конечно, было очень сложно осваивать совершенно новый для себя материал — но в конце концов они искренне полюбили музыку Яначека. С «Катей Кабановой» у них случилась, может быть, любовь не с первого взгляда — но это чувство более сильное и надежное. Все репетируют с огромным удовольствием. А вот для публики, которая привыкла ходить в оперу, с невероятно лирической, насквозь пронзительной партитурой «Кати Кабановой», как мне кажется, должна возникнуть любовь именно с первого взгляда.

— Вам, понятное дело, не хочется раскрывать всех деталей грядущей премьеры. Но нашим читателям все-таки очень хотелось бы узнать — каким предстанет на сцене Михайловского сюжет «Грозы» Островского?

— Прежде всего, я хотел бы отметить, что Нильс-Петер Рудольф — очень опытный режиссер, много работавший в драматическом театре, в 1980-е годы руководивший гамбургским Deutschen Schauspielhauses. В опере он работал не много, но успешно — в частности, на его счету несколько великолепных постановок в берлинской Staatsoper. Кстати, Рудольф много и успешно ставил русскую классику — и в частности, Чехова. Самое главное для него как для режиссера — исполнители, актерская игра певцов-солистов. Он очень тщательно работает с вокалистами — прорабатывает все оттенки музыки, каждую интонацию. У нас в театре до сих пор не занимались столь подробной психологической работой — к счастью, партитура Яначека очень благодатный для этого материал. Режиссеру удалось мощно втянуть певцов в репетиционный процесс — сейчас они работают совсем как драматические актеры.

— Какое место, как вам кажется, этот спектакль займет в афише Михайловского? Ведь «Катя Кабанова» — первая опера ХХ века в репертуаре театра...

— Хочется верить, что у нас получится хороший драматический спектакль психологического театра, в лучшем смысле слова. Яначек написал глубоко интровертную интимную драму. Конечно, на «Кате Кабановой» нельзя будет отдохнуть, поудобнее устроившись в мягком кресле, заслушавшись красивой арией. Но нам хочется сделать спектакль, который бы увлек и исполнителей, и публику.

Софья Дымова
«Фонтанка.ру»
15-12-2010