Уроки географии от Светланы Москаленко

12 апреля 2017

Уроки географии от Светланы Москаленко

Уроки географии от Светланы Москаленко

В предстоящей премьере оперного спектакля «Моцарт. Свадьба Фигаро» партию Сюзанны исполнит ведущая солистка Михайловского театра Светлана Москаленко. В начале этого года артистку с восторгом принимали зрители Большого театра и Национальной оперы Лотарингии, теперь ее график расписан на несколько сезонов.

— В январе были выступления в Большом театре. В опере Джоаккино Россини «Путешествие в Реймс» я исполняла партию графини де Фольвиль. Моя героиня — светская модница, которая потеряла все свои наряды и сильно от этого страдает, при этом напоказ, артистично, чтобы все были вовлечены в ее проблемы. Партии с кокетками мне очень нравятся, там всегда есть, что поиграть. Можно похулиганить, порезвиться, вытащить из себя чертенка. Я в таких ролях просто купаюсь, чувствую себя органично, потому что это всегда идет изнутри. Мне не надо ничего придумывать, наигрывать, специально что-то искать. В Москве было концертное исполнение оперы с некоторыми сценическими элементами, там мне посчастливилось петь вместе с такими мастерами, как Мариана Пиццолато и Джон Осборн, под музыкальным руководством маэстро Тугана Сохиева. Была проделана тщательная работа, поэтому и успех был колоссальный. Маэстро не отходил от нас ни на секунду, вникал во все детали режиссуры.

— В Нанси, в Национальной опере Лотарингии, я приняла участие в постановке оперы «Золотой Петушок», где у меня была партия Шамаханской царицы. Считаю большой удачей возможность поработать с режиссером Лораном Пелли, который, пожалуй, сегодня входит в тройку самых знаменитых режиссеров Европы. Музыка Римского-Корсакова Великолепная и сложная. Я думаю, неспроста позвали русских солистов — я пела с артистами из Большого и Мариинского театров. Публика на удивление принимала очень хорошо: смеялись всевозможным шуткам и даже мизансценам. Дело в том, что режиссер-француз в спектакле показал Россию такой, какой ее видят в Европе. Все действие — это сон царя или его фантазия. Весь народ в постановке одет в черное, словно вымазаны в угле или просто грязи. А царь и бояре одеты в белое, только полы их нарядов немного испачканы, чтобы было понятно откуда они сами вышли. В этом, конечно, много правды, но все-таки, на мой взгляд, слишком сгустили краски.

— Во Франции с нами работал потрясающий дирижер Рани Кальдерон. Он говорит на 8 языках, в том числе и на русском. Маэстро досконально изучил партитуру Римского-Корсакова. Поэтому он очень строго следил, чтобы мы в своих партиях не пропустили ни одной запятой, ни одного выделенного слова. В каждом языке свои особенности, конечно. Русскую музыку сложно петь всем, даже русским. Наша речь очень глубокая, и чтобы в зале было слышно, нужно звук из себя буквально доставать. На французском петь гораздо удобнее, их речь словно создана для пения.

— Я рада, что в начале следующего сезона приму участие в исполнении французской оперы. Это будет «Лакме» Лео Делиба, в шведском Мальме. Очень люблю эту оперу и не оставляю надежды когда-нибудь исполнить ее на сцене родного театра. А если говорить о ближайших планах, то в апреле я поеду на Весенний оперный фестиваль в Самару, буду исполнять «Травиату». Также в этом месяце у меня выступления в нашей Филармонии и Капелле, в общем, работы очень много.

— С таким плотным графиком сложнее всего совмещать творчество и семейную жизнь. Моей дочери три года, она ходит в детский сад и занимается танцами, нельзя просто так взять и на несколько месяцев вырвать из ее жизни, потому что у меня гастроли. Но я в любом случае очень рада, что она у меня есть. К тому же я не первая, кому приходится совмещать творческую жизнь с семьей, все как-то справляются в итоге.